«Здравствуй, друг Якула»

9.05.2019 Natalia Mihailova 0 1 615
6


Весной этого года в офис Русского клуба г. Тампере пришел местный житель пенсионер Владимир Хюрёнен и принес ксерокопии писем советских военнопленных.

Владимир рассказал, что эти письма принес ему несколько лет назад финский коллега по работе и попросил перевести, о чем там написано. Сами письма он якобы нашел на чердаке дома, но об их истории ничего не знает. Владимир просьбу выполнил, а взамен попросил разрешение сделать ксерокопии с оригиналов. Однако все попытки опубликовать эти письма и узнать хотя бы что-либо о написавших их советских военнопленных, остались безуспешными.

Мы решили опубликовать отрывки из этих писем не столько в надежде узнать о судьбе их авторов, сколько в желании внести очень частную и личную интонацию в рассказ о той части российско-финской истории, о которой не слишком охотно говорят как в России, так и в Финляндии. В этих письмах ужас не столько плена, сколько войны как таковой, когда самые обычные люди вынуждены обустраивать свою жизнь в мало пригодных для этого обстоятельствах.

Всего в переданном в Русский клуб архиве копии 18 писем: 15 писем военнопленных и три письма жительницы Петрозаводска, чей муж находился в финском плену.

Письма военнопленных написаны в период с июня 1943 года по (предположительно) октябрь-ноябрь 1944 года.

Авторы писем – Роман И. Балтушкин, Гриша Дороднов, Петр Старцев, Анатолий Фигуровский, Николай Никитенко и Владимир Клопов. В письмах упоминаются имена и других военнопленных: Данилин Андрей, Фролов, Степанов Василий, Сыроегин Василий, Кержанов и Наумов Степан Яковлевич.

На единственном сохранившемся конверте хорошо читается адрес: Väinö Jaakkola, Harjavalta Piirisairaala.

Действительно, в местечке Харйавалта, которое находится в регионе Сатакунта в 30 км от Пори и в 110 км от Тампере и Турку, еще в 1902 году была построена и долгие годы работала психиатрическая больница. Самый известный лагерь военнопленных, действовавший в этих местах еще с 1930-х годов, – это лагерь для «политических военнопленных» № 1 в Кёюлиё (Köyliön sotavankileiri). Его подразделением был лагерь Сякюля, о котором упоминается в письмах.

Таким образом, единственный адресат всех писем Вяйнё Яаккола, «многоуважаемый друг и товарищ» «Яккола», «Яша» или «Вайно», скорее всего работал в больнице в Харьявалта, куда попадали военнопленные из лагеря Сякюля. Поскольку все письма, адресованные ему написаны по-русски, то получается, что Вяйнё каким-то образом неплохо знал русский язык.

Балтушкин, Данилин, Фролов и фотографии

Роман Балтушкин пишет «другу Яккола» письма от себя и своего друга Андрея Данилина, с которым они работали у Vihtori Luoma в местечке Хонкайоки.

Вместе с ними работал их товарищ Фролов, а всего в группе военнопленных, оказавшихся в 1943 году в Хонкайоки, было 7 человек.

В первом письме, датированном 13.06.1943, Роман Балтушкин пишет: «Спешу сообщить тебе, как мы живем. Мы живем очень хорошо. Живем в деревне, работаем у крестьян. Кушать хозяева дают, сколько скушаешь. Картофель, пура, молоко, масло, хлеба».

В письме от 24.06.1943: «Мы живем хорошо. Здоровье хорошее. Кушаем досыта. Андрей – 80 килограмм, Балтушкин – 75 килограмм. Работаем хорошо. Хозяева нас любят и уважают».

Третье письмо датировано 19 октября 1943 года: «… мы живы и здоровы. Живем хорошо, на старом месте. Фролов заболел, его отправили в лагерь. Он наверное, теперь у вас… Приезжай к нам в гости навещать нас».

Отличительная особенность писем Романа Балтушкина – это длинный перечень приветов «доктору Выбури», медсестрам и санитарам, «звать забыли как», и неизменное «большое спасибо за лечение».

Милым сюжетным стержнем трех писем, написанных в трагический ситуации войны, становится настойчивая просьба Романа прислать фотографии, «которые ты не давал в Харивалта», и те, «которые сделала сестра Порре, когда мы уезжали».

Фотографии друг Яаккола отправил сразу же в июне, но только свои. Так что во втором и третьем письмах Роман Балтушкин снова напоминает о фотографиях сестры Порре. Получил ли он их?..


«Передай привет от Володимира, Гриши и Пети…»

Вторая группа военнопленных, переписывавшихся с Вяйнё Яаккола, работала в «местечке Маску, от Турку в 18 километрах». Очевидно, речь идет о муниципалитете Маску в регионе Юго-Западная Финляндия (Varsinais-Suomi).

Здесь работали Григорий Дороднов, Владимир Клопов и Петр Старцев. Имя хозяина и его возможный адрес указаны в одном из писем Старцева: «Александр Себери, Маску, Конканен».

В этой же группе был Василий Степанов, но потом его «перевели в другое место», так что информации о нем у друзей не было.

А вот Вяйнё весточку от Степанова получил. На маленьком листе карандашом написано всего несколько слов: «Вайно. Дорогой друг я уехал в лагерь. До свидания. Жду от тебя письма кирья. В. Степанов». Никаких упоминаний о дальнейшей судьбе Василия Степанова в письмах нет.

Впрочем, предположить, что ожидало военнопленных в лагере зимой, нетрудно. Достаточно прочитать письмо-«прошение» к Вяйнё от Гриша Дороднова, в котором он просит помочь остаться на зиму работать «у дедушки»: «Я клянусь, с большим усердием буду исполнять всю работу, которую только можно… Якола, пожалуйста, попроси от меня, спаси мою жизнь, иначе в лагере мне зимой погибать. Попроси дедушку и передай ему, что я буду как сын его и буду все исполнять с большим усердием».

Даты на письме нет, но хочется надеяться, что Вяйнё помог и что в письме «многоуважаемому другу и товарищу Вяйно Яккола» от 19 декабря 1943 года описывается житье именно у этого «дедушки»: «… мы находимся трое вместе – Володя, Петя и я, Гриша, – у одного Барона, работаем по хозяйству. Ну живем ничего, но и не хорошо… Молотим «евонный» хлеб молотилкой. Работа нелегкая, но кушаем ничего. Но, одним словом, живем хорошо, кушать хватает».

Спустя какое-то время работать у «Барона» остались только военнопленные Клопов и Дороднов. Сначала из-за болезни попадает в больницу Петр Старцев («у меня пробита нога осколком железа»), а потом уезжает в лагерь Владимир Клопов, о чем он сообщает «дорогому другу Вайно» в записке.

О судьбе Петра Старцева известно чуть больше. После больницы он опять попал в лагерь: «Я сегодня хотел сходить к врачу показать свою ногу, но сержант не пустил. Я с ним поругался и не вышел на работу. Но он дает мне легкую работу, чтобы я только не лежал в бараке».

В двух письмах Петр подробно описывает свое прощание с друзьями: «При отъезде Григорий очень плакал, меня даже это поразило, как маленький ребенок, бросился мне на шею. Да, расставание было очень тяжелое. Мне и сейчас тяжело».

Петр, похоже, был неплохим мастером-ювелиром: в письмах из Маску постоянно ведется разговор о кольцах и браслете, которые Петр сделал в подарок своему финскому другу. Сам же он просит прислать ему «табаку кессу, а папирос не надо». Табак Вяйнё прислал.



«Поздравляю с окончанием войны»

В лагере Сякюля содержались военнопленные из числа младшего и старшего офицерского состава. Для них не было обязательной трудовой повинности, но именно работа на местных фермах помогала выжить. Об этом пишет «Яше» офицер (?) Анатолий Фигуровский: «Хозяин /Kusta Lehtinen/ хороший, работаю всего 5 дней в неделю… Мы здесь живем двое, еще один лейтенант молодой паренек».

Написано письмо, скорее всего, в конце сентября 1944 года, поскольку начинается оно с поздравления «с окончанием войны». Анатолий приглашает друга «Яшу» в гости: «Посидим, поговорим». Однако в письме, написанном «знакомой Анатолия» где-то после 1 октября, сообщается, что «весь командный состав на днях отправят в Lapiranta, где переоденут и потом отправят на Север Финляндии». Что было дальше? Неизвестно.

Три письма из «архива Вяйнё Яаккола» написаны жившей в Петрозаводске Натальей Степановной Наумовой.

Первое из двух писем мужу Натальи Степану Яковлевичу Наумову датировано 1 февраля 1943 года, там же указан и адрес: Петрозаводск, ул. Кузьмина, д. 5, кв. 2.

Наталья пишет, что через Красный Крест узнала о том, где находится ее муж, и теперь собирается хлопотать «через вашего начальника лагеря и вашего врача», чтобы ей разрешили приехать. В письме к Вяйнё Наталья просит посодействовать, «… чтобы отпустили бы его /мужа/ домой на поправку».

О своей жизни в Петрозаводске Наталья пишет весьма буднично: «Кланяется вам ваша жена Наталья Степановна и дочки Роза и Валя. Во первых строках моего письма я сообщаю, что живу по-старому. Ребята живы и здоровы. Роза ходит в школу. Я сама работаю на хлебзаводе… Дома пока все благополучно».

Балтушкин, Данилин, Дороднов, Старцев, Наумов, Клопов… Что стало с этими людьми? Мы не знаем.

Их имен нет ни в списках погибших военнопленных в 1941–1944 годах в Национальном архиве Финляндии, ни в обобщенном банке данных «Мемориал». Значит, эти люди выжили? Мы не знаем.

Возможно, после окончания войны они вернулись в Советский Союз. Вернулись, чтобы попасть в новый, уже советский лагерь? Или же Судьба решила, что свою чашу испытаний они испили до дна, и подарила им хотя бы несколько лет действительно счастливой жизни? Мы не знаем.

Мы можем только помнить о них. О тех, кто писал в своих письмах из плена: «Остаемся живы и здоровы, того и вам желаем. Желаем хорошей жизни и хорошего успеха».

(Письма приводятся в исправленной орфографии и пунктуации для облегчения чтения)
1.
Добрый день!
Здравствуйте уважаемый Яколо. С приветом к тебе Балтушкин и Данилин Андрей. Спешим сообщить тебе, как мы живем. Мы живем очень хорошо. Живем в деревне, работаем у крестьян. Кушать хозяева дают сколько скушаешь. Картофель, пура, молоко, масло, хлеба. Фролов тоже живет у крестьянина. Дорогой Яколо. Просим убедительно, пошли нам фотокарточки, которые ты сфотографировал и уехал к Папи в отпуск. Еще просим тебя попроси сестру Порее. Чтобы она дала 2 карточки, когда мы уезжали, 7 человек. Она нас фотографировала. И пошли их нам. Передай привет доктору Выбури. А также шлем мы всем привет. Маркане, Порни, Алуне. Тоймони, Кейнуне, Липуни, Марконе и всем нашим санитарам звать забыли как. А также шлем привет Салонину и Матросу. Передайте привет солдату Рякка. До свидания: ждем ответ и карточки.
13.06.1943
Р.И. Балтушкин. Польон китос всем, Данилин
Osoite Vihtori Luoma, Honkajoki, Yli Honko
-----------------------------
2.
24.06.1943
Добрый день многоуважаемый друг Яколо!
С приветом к тебе Балтушкин и Данилин Андрей. Письмо твое и карточки получили 22/VI 43 года, за что благодарим тебя и шлем большое спасибо. Были очень довольны тобой и радовались, что ты нам прислал письмо и фотокарточки. Карточки прислал правильно, которые не давал в Харивалта.
Мы живем Андрей и Балтушкин хорошо. Здоровье хорошее. Кушаем досыта. Андрей 80 килограмм, Балтушкин 75 килограмм. Работаем хорошо. Хозяева нас любят и уважают. Шлем пламенный привет: сестре Марканен, Порри, Аленен, и санитарам: Коинонен, Леййанен, Теймене, Кейнуне, Лейоне. Теперь друг Яколо просим тебя попроси у сестры Порре фотокарточки и пришли Балтушкину и Данилину. Она нас фотографировала, когда мы уезжали. Передай привет Салонину. До свидания. Ждем ответ и карточки.
Балтушкин. Китос пальон Яколо. Данилин.
-----------------------------
3.
Хонхоеки 19/IX 1943 г.
Добрый день!
Уважаемый Яколо. Письмо от Балтушкина Романа, Данилина Андрея. Прежде всего спешу сообщить тебе о том, что мы живы и здоровы. Живем хорошо на старом месте. Фролов заболел, его отправили в лагерь. Он, наверное, теперь у вас. Шлем привет доктору и всем сестрам. Маркане, Порее, Алоне, санитарам: Кейнуне, Тоймони, Лийуни, Салонену. Большое спасибо за лечение. Пришли нам 2 фотокарточки, которые фотографировала сестра Порре. Ждем ответ с нетерпением. Приезжай к нам в гости, навещай нас. Писал Балтушкин.
До свидания. Р. Балтушкин.
Спасибо, Вайно, Ан. Данилин.
Передай привет Марти и матушке, с кем работал Андрей. До свидания. Балтушкин, Андрей Данилин.
Os. Vanhahonko Hankajoki
------------------------------
4.
Прошение
Якола, я слышал о том, что тот дедушка, у которого мы работали, он хочет взять одного военнопленного взять работать на зиму или совсем. Я прошу тебя поговорить с ним и меня устроить к нему совсем работать, так как я здоров и через доктора пусть дедушка поговорит и возьмет меня к себе работать. Я клянусь с большим усердием буду исполнять всю работу, которую только можно. Якола, пожалуйста, поговори и постарайся устроить меня к нему работать, тогда я навек буду твоим братом. Прошу пожалуйста.
Якола, пожалуйста. Попроси от меня, спаси мою жизнь, иначе в лагере мне зимой погибать. Попроси дедушку и передай ему, что я буду как сын его и буду все исполнять с большим усердием.
Прошу от всего сердца. Постарайся и попроси дедушку. Очень, очень прошу тебя, как только можно, постарайся. На веки обязуюсь быть твоим братом. К сему Г. Е. Дороднов.
-----------------------------
5.
Пишу письмо 19.IIX.1943 г.
День неважный раннее утро.
Пламенный привет от Гриши Дороднова.
Здравствуй многоуважаемый друг и товарищ Вяйно Яккола. Пишет письмо тебе Гриша Дороднов и Владимир Клопов и еще Старцев Петя. Пишем мы тебя письмо и желаем хорошего здоровья вашей жизни и вашим успехом. Яккола, спешим тебе сообщить о том, что мы находимся трое вместе Володя, Петя и я, Гриша. У одного Барона работаем по хозяйству. Ну живем ничего, но и не хорошо. Степанова Васю от нас взяли куда-то в другое место, мы не знаем, где он и как живет. Яккола, передай привет всем от меня санитарам и еще передай привет тому солдату и самое главное передай Тамми дедушки и евонным дочкам Валоми и Анни. Якола, писать больше нечего. Находимся мы местечко "Маску» от Турку 18 километров, а в настоящее время находимся 3 километра от Турку в командировке от Барона. Молотим «евонный» хлеб молотилкой. Работа нелегкая, но кушаем ничего. Но, одним словом, живем хорошо, кушать хватает.
Но пока до свидания. Остаемся живы и здоровы, того и вам желаем хорошей жизни и хорошего успеха. Пиши ответ поскорей.
Яккола, когда ответ пришлешь, тогда мы во втором письме пришлем тебя кольцо на память, а сейчас пока нет никакого инструмента.
До свидания, Гриша Дороднов.
-----------------------------
6.
Письмо.
Добрый день дорогой Войну. Шлет тебе привет товарищ Никитенка. Ваино, нахожусь я в Конкойне. Поваром, живу очень хорошо. Передай привет от Никитенкина Николая всем сестрам и санитарам, но пока Вайно, до свидания. Писал Никитенка. Привет от друга В.М. Клопова.
-----------------------------
7.
Вайно. Дорогой друг, я уехал в лагерь. До свидания. Жди от меня кирья. В. Клопов.
-----------------------------
8.
Письмо от Клопова В.М.
9/XII-43 года
Здравствуй, друг Якула. Вайно, мы сейчас находимся в одного барона, работаем мы по хозяйству недалеко от Турку 18 километров. Но Вайно, мы сейчас выехали в командировку, теперь мы находимся от Турку в 3 километра. Вайно живем хорошо, Суймить помогает (?). Работа нетяжелая, работаем 8 часов. Вайно, передай привет от Владимира и Гриши и Пети. Валми, Ани и самому Папи. Вайно, передай привет Лепанину, Кейнену, Хаканнай, Маркиной, Катониной. И еще Пенти.
Но пока Вайно. До свидания, оставайся жив здоров. (зачеркнуто: Письма пока не пиши, у нас) Писал В.М. Клопов.
-----------------------------
9.
Вайно. Дорогой друг я уехал в лагерь. До свидания. Жду от тебя письма Кирья.
В. Степанов.
-----------------------------
10.
штамп на конверте: 3.VII. 1943 Honkajoki,
На конверте написано : Väinö Jaakkola, Harjavalta Piirisairaala (Harjavallan Piirisairaala)
Добрый день Яккола!
Во первых строках моего письма я вам сообщаю, что ваш табак, который вы посылали, я получил и сердечно благодарю. Большое спасибо! Я еще вам послал два кольца, но я знаю, вам не понравится то кольцо, которое вы сказали переделать, оно было очень тонкое и вышло некрасивое.
Затем, Яккола, я вам писал второе письмо, которое вы не получили. Сейчас я вам пропишу о Григории. Григорий живой, на старом месте у барона. Я оттуда уехал уже как 1 1/2 месяца прямо в больницу и болел. У меня пробита нога осколком железа.
Сюда я приехал вас, об этом не знал врач лагеря. Я еще был освобожден от работы, но я когда узнал, что едут сюда к вам близко, я решил записаться и приехал сюда, чтобы выполнить ваши желания и уехать обратно, но я ошибся. Отсюда не отправляют в лагерь. Я сегодня хотел сходить к врачу показать свою ногу, но сержант не пустил. Я с ним поругался и не вышел на работу. Но он дает мне легкую работу, чтобы я только не лежал в бараке. Я согласился. Яккола, я вам хочу сказать, быть может еще кому нужно кольца с красным крестом на память, то я могу сделать сколько угодно, пока я здесь не уеду. Мне этот человек говорил, что у вас еще хотят таких колец, пущай дают мерку.
Яккола, я хочу описать свои чувства прощания с Гришей. Мы с ним жили очень хорошо, у нас масло и свинина всегда была, сколько нам нужно, потому что я зарабатывал много. Мы жили с ним, как братья, друг без друга скучали. И вот настал час разлуки. Я не ожидал этого, что случилось. Он, как маленький ребенок, бросился мине на шею со слезами и долго плакал. И говорил «брат Петя, мне тебя жаль отпускать и без тебя я останусь, как ребенок без матери».
Много было на сердце печали и горя, трудное было время, но мы расстались. Я уехал с горем на сердце и сейчас мне его жалко до слез. Он мой верный товарищ. Якккола, давайте напишем ему письмо вместе. Я напишу ему здесь от себя полный лист и вы тоже, и в один конверт. Я адрес знаю. За тем до свидания, пиши ответ больше. Да, Яккола, я вас попрошу, быть может вы достанете кессу, а папирос не надо.
-----------------------------
11.
Добрый день или вечер здравствуй Яккола.
Я посылаю тебе свой сердечный привет и желаю всего хорошего в вашей жизни. Во первых строках моего письма я вам сообщаю, что ваше письмо получил, за которое сердечно благодарю И получил табак. Яккола, вы просите кольцо. Я вам его завтра пошлю по вашей форме, и еще я вам сделаю хороший браслет, который вы у меня просили. Но я еще хочу сообщить, где Клопов и Дороднов. Я от них уехал 3 недели назад по болезни, но я и сейчас нездоров, но благодаря вас я сюда приехал, когда услыхал, что отправляют сюда, я пошел и записался. Клопов и Дороднов живут все еще там, где и жили, на старом месте. Мне неохота было оставлять их там, но болезнь грозила опасность. При отъезде Григорий очень плакал, меня даже это поразило, как маленький ребенок, бросился мне на шею! Да, расставание было очень тяжелое. Мне и сейчас его жалко до слез. Яккола, быть может вы лучше достанете кессу табаку, но папирос не нужно. Адрес Григория старый, можете писать: Александр Себери, Маску Конкаен. Затем до свиданья, ваш знакомый Старцев Петр.

------------------------------------
12.
Добрый день Яккола.
Передаю свой сердечный привет и желаю всего хорошего. Яккола, я хочу знать, получал или нет второе письмо, которое я вам посылал с этим человеком и кольцо, а сейчас посылаю вам браслет, какой вы хотели, и пишу третье письмо. Яккола, я еще вас прошу, быть может вы найдете табаку кессу, а то мне трудно достать. Яккола, я хочу сообщить, что во втором письме я описал вам о Григории, где он находится и его адрес. Ну пока до свидания, остаюсь жив здоров того и вам желаю. Старцев Петр.
-----------------------------
13.
(осень 1944?)
Здравствуй Яша
Письмо твое сегодня получил, благодарю за все. Я жив и здоров. Поздравляю с окончанием войны. Яша я работаю 15 км от лагеря Säkylä. Хозяин хороший, работаю всего 5 дней, и вот сюда и получил от тебя письмо. Яша, приезжай сюда днем на автобусе. Билет всего 20 марок. Посидим, поговорим. Мы будем здесь до воскресенья. Если нет время, пиши прямо сюда, а не на лагерь Säkylä, Kusta Lehtinen. Привет всем сестрам и Суроегину, мне его очень жаль. Мы здесь живем двое, еще один лейтенант молодой паренек. И так приезжай или пиши. Скоро едем домой. Будь здоров. Анаtолий.
------------------------------
14.
С приветом!
Здравствуйте. От имени Фигуровского Анатолия передаю, что письма ваши он получил, за которое большое спасибо. Встречалась с ним в воскресенье (1 октяб). Весь «командный состав» на днях отправят в Lapiranta, где переоденут и потом отправят на Север Финляндии. Передаю от него привет Сыроегину Василию и чувствует себя хорошо. Ну до свидания. С приветом к вам знако(омая) Анатолия.
--------------------------------
15.
Привет!!! От знакомого
Якола, разрешите передать кое-что, это мелочи. Прости меня, Якола, благодарю вас за все ваши заботы и старания, что вы в таких рамках нас держали. И я чувствую себя очень хорошо. Мне Кержанов (?) говорит, вы Фролов как Пушкин и Крылов. И говорит мне: как столбики крепкие ставятся? Я им отвечаю, конечно, говорю, конечно, вот это вам. Понятно наши, республики и становятся бублики. Это придет ответ ли от всех народных республик. Пиши ответ, как вы живете в Харьявалта. Привет всем, Марконе и всем сестрам и пленным Степану Яковлевичу и Клопову. Вышли фото какое можно. Работаю пока хорошо, ну сам знай на квартире, f прогрессивном мире. Как не угождай – все «плохой». Уж изделай, хорошо это, хорошо, /неразборчиво/ … и все хорошее пропало. Пока. До свидания, Якола, пиши ответ, как живете. Привет профессору, то есть врачу, и всем великим гениям человечества за то, что выковали из меня великого разума. До свидания. Ожидаю ответ.
-----------------------------
16. Письма из Петрозаводска.
1. Привет из Петрозаводска.
Добрый день или вечер! Здравствуй, Многоуважаемый муж Степан Яковлевич. Прими привет от нашей семьи. Кланяется вам ваша жена Наталья Степановна и дочки Роза и Валя. Во первых строках моего письма я сообщаю, что живу по-старому. Ребята живы и здоровы. Роза ходит в школу. Я сама работаю в хлебзаводе. Степа, почему ты ничего не хочешь сообщить, где ты проживаешь, а я очень беспокоилась и дала розыски в Красный Крест и оттуда пришел ответ, что ты находишься там-то, и решила написать письмо. Ну пока писать на этом кончаю, пиши ответ. Как живешь и как твое здоровье. Ну пока, до свидания, остаемся живы и здоровы, того и вам желаем.
До свидания.
Крепко жму вашу руку, жена Наталья Наумова. I/II-43 г.
Обратный адрес: Äänislinns Kusminin katu 5 as 2, Naumova Natalia
Петрозаводск, Кузьмина 5 кв. 2. Наумова Наталия.

2.
Петрозаводск.
Здравствуйте многоуважаемый Степан Яковлевич. Кланяются вам ваша жена Наталья Ст(епановна) и дети Роза и Валя. Шлем мы вам наш семейный привет и пожелание всего хорошего, главное здоровья и скорейшего поправления. Степан Як., я получила письмо, ну только не очень меня обрадовало это письмо, потому что вы верно что очень трудные. Ну Степан Як. , я постаралась похлопотать и к вам приехать. Ну пропуска на давают, велять хлопотать письмом. И через вашего начальника вашего лагеря им главного врача, ну я постараюсь. Степан Як., попросите вашего Вейно Якола о том, чтобы помог бы вам всем приехать домой на поправку. Степан Як., я хотела тебе послать посылочку. Ну напишите мне, чего вам надо. Степан Як., дома все благополучно. Ну пока, больше писать нечего. Останемся живы и здоровы и того тебе желаем, поправляйся скорее. Ну и до свидания. Пишите ответ. Ждем вашего ответа, как соловей лета. До свидания.
3.
Вяйно Якола
Пишет вам Наталья Наумова. К вам обращаюсь я очень с большой просьбой. Попросите вашего главврача и начальника вашего ихнего лагеря, чтобы отпустили его домой на поправку. Мне велело здешнее начальство об этом. Будьте настолько добрые, не откажите моей просьбе, если можете помочь.
Ну пока. До свидания. Помогите, будьте добрые. С приветом к вам, Наталья Наумова.

Имена и фамилии, которые упоминаются в письмах
Балтушкин Роман И.
Данилин Андрей
Фролов
Дороднов Григорий
Клопов Владимир М.
Старцев Петр
Степанов Василий
Никитенко Николай
Фигуровский Анатолий
Сыроегин Василий
Кержаков
Наумов Степан Яковлевич